pŘedstavení
Specializuji se na překlady z českého (CZ) a slovenského (SK) jazyka do angličtiny (EN). Mám české rodiče, ale od 6 let jsem vyrůstal v Kanadě, kde jsem vystudoval základní, střední i vysokou školu. A to je důvod, proč mám vlastně dva „mateřské“ jazyky - češtinu i angličtinu. Více pod odkazem Životopis. Proto vám mohu vám zaručit nejen to, že v mém překladu nenajdete formální chyby (gramatika, spelling), a také to, že přeložený text bude mít totožný význam, smysl i jazykový styl jako originál.
Kromě věrných překladů obecných textů jsem schopen dělat i odborné překlady v několika oborech (viz níže).
primÁrní specializace
Díky svému vzdělání nebo pracovní praxi pro vás mohu překládat texty z těchto odvětví:
- Informační technologie
- Telekomunikace
- Elektrotechnika
- Fyzika
- Fotografie a média
sekundÁrní specializace
Také jsem již překládal značné množství textů z následujících oblastí:
- Reklama
- Legislativa
- Smlouvy a dohody
- Různé obory vědy a techniky
- Filmové scénáře a titulky